نوع مقاله : مقاله پژوهشی
نویسنده
استاد زبان و ادبیات عربی دانشگاه شیراز
چکیده
ادبیات تطبیقی از شاخههای نقد ادبی است. همۀ آثاری را که تاکنون در این عرصه منتشر شده است میتوان بهطور کلی به چهار دسته تقسیم کرد: دستۀ نخست، آثاری که مربوط به نظریهپردازی در این عرصه است؛ دستۀ دوم، آثاری است که نگارنده عملاً به تطبیق بین مباحثی در ادبیات زبانی با زبان دیگر میپردازد؛ و دستۀ سوم، آثاری است که پژوهشگر اثر خویش را آمیختهای از دو نوع پیش تنظیم میکند، یعنی کتاب او شامل بخش نظریهپردازی و بخش تطبیق است؛ دستۀ چهارم آثاری است که نگارنده براساس پژوهشهای خویش، با طرح ادبایی و آثاری از آنان، گزارش مبسوطی ارائه میدهد و درمورد محتوای هرکدام نقد و نظر دارد. کتاب عصام بهی، از نوع چهارم است. در این نوشتار نگارندۀ این سطور، برای نقد و بررسی این کتاب، پس از بررسی ساختاری و محتوایی و توجه به اصطلاحات تخصصی موجود، بررسی تناسب اثر با اهداف نگارنده و تناسب محتوا با عنوان و فهرست و تناسب کتاب با تدریس در دانشگاه و روزآمدی اطلاعات و ارجاع به منابع معتبر و سنجش کتاب از حیث نوآوری و امانتداری نگارندۀ آن و یافتن ویژگیهای برتر و کاستیها، مطالبی ارائه داده است.
از نتیجۀ این پژوهش برمیآید که پس از عملی ساختن پیشنهادها و اصلاحات لازم، با توجه به ساختار و نگرش دقیق به پیشگامان عرصۀ ادبیات تطبیقی و تمییز بین موازنه و مقارنه، این اثر بهمنزلۀ یک منبع کمکدرسی در دورههای تحصیلات تکمیلی در درس نقد ادبی مفید است.
کلیدواژهها